1. | Oggi splende il sole. | |
I dag skinner solen. |
|
betegner noget, der foregår eller gælder netop nu
|
2. | Adesso bacia suo marito. |
Lige nu kysser hun sin mand |
betegner noget, der foregår eller gælder netop nu |
3. | Fra poco vanno a letto. |
Om lidt går de i seng. |
betegner noget, der vil foregå i den nærmeste fremtid |
4. | Andiamo al cinema due volte al mese. |
Vi går i biografen to gange om måneden. |
betegner noget, der plejer at ske |
5. | L'infermiera aiuta i malati. |
Sygeplejersken hjælper de syge. |
betegner noget der er almengyldigt |
6. | Caravaggio fugge da Malta
ma muore nel 1610 per una malattia
febbrile nella cittadina di Porto Ercole. |
Caravaggio flygter fra Malta, men dør
i 1610 af en febersygdom i den lille by
Porto Ercole. |
for at gøre en fortidig fortælling mere spændende |
NB:
På dansk kan nutid også bruges om noget, der ligger langt ud i fremtiden. På italiensk skal der bruges
. På dansk bruges
1. | Abiti a Bologna solo per 1 anno? | |
Har du kun boet i Bologna i 1 år? |
|
betegner det, der har varet og stadig varer
|
2. | Hai abitato a Bologna solo per 1 anno? |
Har du kun boet i Bologna i 1 år? |
betegner det, der ikke længere gælder |
3. | Ormai è malato da 8 giorni. |
Han har nu været syg i 8 dage. |
betegner det, der har varet og stadig varer |
4. | Gioco a calcio da molti anni. |
Jeg har spillet fodbold i mange år. |
betegner det, der har varet og stadig varer |