Futuro anteriore dannes af hjælpeverbum i futuro + participio passato af hovedverbet.
A |
Futuro anteriore om fremtid, før noget andet i fremtid |
Futuro anteriore bruges til at udtrykke, at en bestemt handling i fremtiden
(1) er afsluttet før en anden handling
(2) iværksættes. Det tidspunkt i fremtiden, der sammenholdes med, kan være udtrykt ved en futuro (1, 2) eller på anden vis (3).
1. |
Quando avremo riparato (1) la Sua macchina La chiameremo (2). |
|
Når vi er færdige med Deres bil, ringer vi til Dem. |
|
|
2. |
Ti restituirò (2) il tuo libro appena avrò terminato (1) di leggerlo. |
Jeg giver dig din bog tilbage, så snart jeg er færdig med at læse den. |
|
3. |
A Natale (2) il lavoro sarà finito (1). |
Til jul er arbejdet gjort færdigt. |
|
B |
Futuro anteriore brugt om formodning |
Futuro anteriore kan angive den talendes formodning om noget, som angår fortiden (på samme måde som futuro kan udtrykke formodning om nutiden).
1. |
Mario avrà avuto 50 anni quando gli è morta la moglie. |
|
Mario har nok været omkring 50 år, da hans kone døde. |
|
|
2. |
La macchina sarà stata un po' costosa, ma ne sono tanto contento. |
Bilen har måske nok været lidt dyr, men jeg er meget glad for den. |
|
3. |
Sarà stato vero quello che hai detto, ma l'hai detto troppo tardi. |
Det er sikkert rigtigt, hvad du har sagt, men du sagde det for sent. |
|