På dansk sætter vi en eller et foran navneordene. For eksempel en hund og et hus. Det er ubestemte artikler. På italiensk vil det hedde un cane og una casa.
Omvendt vil man sige hunden og huset i bestemt form. På italiensk sætter man en bestemt artikel foran i stedet for bagved ordet, så det vil hedde il cane og la casa.
Da disse bruges meget ofte, er det meget vigtigt at lære!
Da de ubestemte artikler er lettere at starte med end de bestemte, starter vi med dem. Langt de fleste italienske navneord ender på –o, -e og –a. Sætter du dem i flertal ender de altid på –i og –e.
Italienske navneord kan enten være Maschile (hankøn) eller Femminile (hunkøn), og artiklerne er delt op på samme måde.
Det er naturligvis kun før navneord, at artiklerne bruges (også selvfølgelig når ejefald skal dannes, men det ser vi på senere – og selv der er et navneord jo inkluderet).
Maschile: un (uno, hvis navneord starter med enten z, s+konsonant eller gn), f.eks. un ragazzo (en dreng)
Info: alle navneord, der slutter på –o er Maschile. Ord, der ender på –e kan være Maschile. I flertal slutter alle navneord på –i.
Femminile: una (un’, hvis navneordet starter med en vokal), f.eks. una ragazza (en pige), un’arancia (en appelsin)
Info: alle navneord, der slutter på –a er Femminile. Ord, der ender på –e kan være Femminile. I flertal slutter de fleste navneord på –e, mens nogle slutter på –i.
L´articolo indeterminativo |
|||||||
Maschile | Femminile | ||||||
Singolare: |
Plurale: |
Singolare: |
Plurale: |
||||
un | “den normale” | dei | (nogle) | una | “den normale” | delle | (nogle) |
uno | foran urent s og z | degli | foran urent s, vokal og z (nogle) | un’ | foran vokal |
Jeg har allerede forklaret, hvad en bestemt artikel er og hvornår den bruges, så vi springer direkte ud i, hvordan man finder den rette:
Maschile: il (lo, hvis navneord starter med enten z, s+konsonant eller gn), f.eks. il ragazzo (drengen)
Info: alle navneord, der slutter på –o er Maschile. Ord, der ender på –e kan være Maschile. I flertal slutter alle navneord på –i.
Flertal: i (gli, hvis navneordet starter med enten z, s+konsonant eller gn), f.eks. i ragazzi (drengene)
Femminile: la, f.eks. la ragazza (pigen), l’arancia (appelsinen)
Info: alle navneord, der slutter på –a er Femminile. Ord, der ender på –e kan være Femminile. I flertal slutter de fleste navneord på –e, mens nogle slutter på –i.
Flertal: le (og det er altid le!), f.eks. le ragazze (pigerne), le arance (appelsinerne)
L´articolo determinativo |
|||||||
Maschile | Femminile | ||||||
Singolare: |
Plurale: |
Singolare: |
Plurale: |
||||
il | “den normale” | i | “den normale” | la | “den normale” | le | altid! |
l’ | foran vokal | gli | foran vokal og urent s og z | l’ | foran vokal | ||
lo | foran urent s og z |
Maschile | Femminile | ||||||
Singolare: |
Plurale: |
Singolare: |
Plurale: |
||||
il | ragazzo, bambino | i | ragazzi, bambini | la | ragazza, macchina | le | ragazze, macchine |
un | libro | dei | libri | una | cosa | delle | cose |
il | fiore | i | fiori | la | giovane | le | giovani |
un | fiore | dei | fiori | una | giovane | delle | giovani |
l’ | aereo, uomo | gli | aerei, uomini | l’ | amica, isola | le | amiche, isole |
un | uomo | degli | uomini | un’ | amica | delle | amiche |
lo | sport, zio, zaino | gli | sport, zii | ||||
uno | zio | degli | zii |
Hvor italienerne bruger artikler | Hvor italienerne ikke bruger artikler |
---|---|
Før navneord: il gatto, la donna, l'uomo, il libro, la casa... | Når de ønsker at formidle en generel følelse af noget ubestemt: mangio pasta, vedo amici, faccio cose, leggo libri... |
Før en persons profession: il dottore, il meccanico, il professore, la professoressa... |
Før et navn*: Roberto, Maria, Stefano, Alice, Roma, Milano...
*I nogle italienske regioner bruger man dog artiklerne foran en persons navn (il Roberto, la Maria, etc...) |
Før en titel: il signore, la signora, l'onorevole... Il signore è italiano? La signora Verdi è italiana. |
Før påpegende adjektiv (questo, quello): questa casa, questo libro, quel ragazzo, quegli amici... |
Før et possesivt adjektiv: la mia casa, il mio libro, la mia macchina, il mio amico... |
Før et possesivt adjektiv fulgt af et famlie navneord i ental: mia madre, mio padre, mio fratello, mia sorella |
Før datoer: il 2 giugno 1990 |
|
Før timer: sono le 3, è l'una |
Før mezzogiorno og mezzanotte: è mezzogiorno... |
Før navne på nationer eller foreninger i flertal: gli Stati Uniti, le Nazioni Unite... |
|
Før ugens dage for at indikere en gentagen, sædvanlig aktivitet: la domenica studio italiano. |
Ved af ugens dage: domenica vado in montagna. |