Imperativ (bydemåde)


Sådan dannes den italienske bydemåde

Imperativ på italiensk bruges hovedsagelig til:
  1. Give en ordre eller udtrykke en kommando
  2. Give et råd
  3. At skælde ud, at give en reprimande
  4. At opfordre nogen til at gøre noget
  5. At bede om noget
  Chiudi la porta quando entri!
Prendi due asperine e mettiti a letto.
Non posso credere che lo hai fatto davvero. Vergognati!
Dai, vieni al cinema con noi! È tanto che non ci vediamo.
Abbi pietà di me.

Når man lærer, hvordan den imperative form dannes for det uformelle (tu) og det formelle (Lei) føles det meget bagvendt. Med andre ord, et regelmæssigt -are verbum som parlare
(at tale) bliver til (tu) parla og (Lei) parli - som om de almindelige nutidsformer havde byttet plads - mens -ere og -ire verber opfører sig lige modsat: (tu) prendi, (Lei) prenda.

For at gøre det nemmere, så hold dig til følgende regler:

tu  tu og voi formerne er identiske med deres nutidsformer, undtagen tu formen for -are verber, som tilføjer et -a (1) til stammen. f.eks: cantare har stammen cant-> cant + a > canta.

lei  De formelle former af Lei og Loro (skønt den sidste næsten aldrig bruges) er de samme som konjunktiv formerne.

noi  noi formen (oversat til "lad os..." på dansk) er det samme som i nutid (andiamo, vediamo, etc.).


Imperativ med regelmæssige verber


    cantare (at synge) vendere (at sælge) aprire (at åbne) finire (at slutte)
(tu)   canta (1) vendi apri finisci
(Lei)   canti venda apra finisca
(noi)   cantiamo vendiamo apriamo finiamo
(voi)   cantate vendete aprite finite
(Loro)   cantino vendano aprano finisano

Uregelmæssige verber følger samme mønster, med undtagelse af oprørerne essere og avere:

  essere (at være) avere (at have)
(tu) sii abbi
(Lei) sia abbia
(noi) siamo abbiamo
(voi) siate abbiate
(Loro) siano abbiano


Bemærk at dire har en uregelmæssig afkortet tu form: di'. Det samme gælder for andare, dare, fare, og stare, men ved disse fire er også en regelmæssig tu mulig: va'/vai, da'/dai, fa'/fai, sta'/stai.


Sådan dannes benægtende Imperativ

Benægtende imperativ for tu i alle bøjninger dannes ved at sætte ordet non før navnemåden. Lei, noi og voi i benægtende imperativ er identisk med bekræftende imperativ.

  Lavorare scrivere dormire finire
(tu) Non lavorare! Non scrivere! Non dormire! Non finire!
(Lei) Non lavori! Non scriva! Non dorma! Non finisca!
(noi) Non lavoriamo! Non scriviamo! Non dormiamo! Non finiamo!
(voi) Non lavorate! Non scrivete! Non dormite! Non finite!


Hvor skal stedordene placeres?

    Uformelt
  1. Når vi bruger et stedord sammen med et verbum i imperativ, bliver stedordet hæftet bag på verbet.
  2. Ved benægtende imperativ, bytter vi infinitivets endelse e med stedordet. F.eks.Mangiare > Mangiarlo.
  3. Formelt
  4. Når vi bruger et stedord sammen med imperativ i den formelle form, står stedordet ubundet før verbet.
  5. Også når vi benægter, kommer stedordet før verbet.
  Mangiare (la frutta) Leggere (il giornale) Aprire (la porta) Pulire (la casa)
1 Mangiala! Leggilo! Aprila! Puliscila!
2 Non mangiarla! Non leggerlo! Non aprirla! Non pulirla!
3 La mangi! Lo legga! La apra! La pulisca!
4 Non la mangi! Non lo legga! Non la apra! Non la pulisca!


  alzarsi (at stå op) mettersi (at sætte på) vestirsi (at klæde sig på)
(tu) alzati mettiti vestiti
(noi) alziamoci mettiamoci vestiamoci
(voi) alzatevi mettetevi vestitevi


Når et stedord er knyttet til tu imperativets korte former af andare, dare, dire, fare, og stare (va', da', di', fa' og sta'), forsvinder apostroffen, og stedordets første konsonat fordobles, undtagen når stedordet er gli.

En slager i tresserne blev sunget af Caterina Valente: "Dimmi quando tu verrai, dimmi quando... quando... quando... "


Når verbet er i benægtende bydemåde, kan stedordene enten stå før eller efter verbet.
Flere udtryk

Nogle verber har uregelmæssige ændringer af stammen i io formen. Nogle gange bruges denne form til at danne imparativerne af Lei og Loro.

Verber hvor stammen ændres  
NAVNEMÅDE NUTID - io BYDEMÅDE - Lei BYDEMÅDE - Loro
andare (at gå) vado Vada! Vadano!
apparire (at dukke op) appaio Appaia! Appaiano!
bere (at drikke) bevo Beva! Bevano!
 
dire (at sige) dico Dica! Dicano!
fare (at lave) faccio Faccia! Facciano!
porre (at placere) pongo Ponga! Pongano!
rimanere (at blive, forblive) rimango Rimanga! Rimangano!
salire (at klatre) salgo Salga! Salgano!
scegliere (at vælge) scelgo Scelga! Scelgano!
sedere (at sætte sig) siedo Sieda! Siedano!
suonare (at spille på et instrument) suono Suoni! Suonino!
tradurre (at oversætte) traduco Traduca! Traducano!
trarre (at trække, skubbe) traggo Tragga! Traggano!
 
uscire (at gå ud) esco Esca! Escano!
venire (at komme) vengo Venga! Vengano!


Endelig er der nogle verber, som har uregelmæssige formelle udtryksformer, der ikke er baseret på nogen bøjninger i nutid, og som du bliver nødt til at lære udenad. Disse verber er angivet nedenfor.

Formelle udtryk: uregelmæssige verber
NAVNEMÅDE LEI LORO
avere Abbia! Abbiano!
dare Dia! Diano!
essere Sia! Siano!
sapere Sappia! Sappiano!
stare Stia! Stiano


Bemærk at den samme form af verbet bruges i negative formelle udtryk.


Navnemåde i stedet for imperativ ved officielle angivelser
Man vil ofte se infinitiv brugt i stedet for imperativ ved officielle angivelser (såsom skilte, retninger, instruktioner, kogebøger osv)

  rallentare  

Det kendte italienske vejskilt: sæt farten ned!
Man kan opfatte det som: Si prega di rallentare - Vær venlig at sætte farten ned!