IN VIAGGIO / PÅ REJSE



Jeg ønsker at leje en bil i 6 dage. | Er der inkluderet barnesæde? | Med eller uden kaskoforsikring?

Desidero noleggiare un'auto per sei giorni.
È incluso il sedile per il bambino?
Con o senza l'assicurazione "casco"?

Hvad er fartgrænsen på motorvejen? | Er det påbudt med kørelys om dagen? | Det er påbudt med sele på bagsædet.

Quale è il limite di velocità in autostrada?
Sono obbligatori gli anabbaglianti durante il giorno?
Sono obbligatorie le cinture di sicurezza posteriori.
  I Italien er kørelys kun påbudt udenfor bygrænserne. At bruge sele er påbudt både foran og bag.

Jeg har brug for et kreditkort. | Bruger bilen diesel eller benzin? | Der er en ridse på siden...

Ho bisogno di una carta di credito.
La macchina va a diesel o a benzina?
C'è un graffio sulla fiancata...

Hvor meget koster en togbillet tur-retur til Firenze? | Hvornår er der ankomst, afgang? | Hvor lang tid tager det?

Quanto costa un biglietto ferroviario andata e ritorno per Firenze?
A che ora è l'arrivo, la partenza?
Quanto ci mette?

Hvornår er næste togafgang til Venezia? | Stopper toget i Verona? | Betaler børn en nedsat pris?

A che ora parte il prossimo treno per Venezia?
Il treno ferma a Verona?
I bambini pagano una tariffa ridotta?

Tillæg for lyntog er € 15. | Det er nødvendigt at reservere plads. | Billetten skal stemples før afrejse.

Il supplemento Eurostar è quindici Euro.
È necessario riservare il posto.
Il biglietto deve essere obliterato prima della partenza.
  Togbilletter må forhåndsstemples før man går ombord. Dette gælder også lyntog.

Hvilken perron? | Skal jeg skifte tog? | Er denne plads ledig?

Quale è il binario?
Devo cambiare treno?
È libero questo posto?

Hvornår kommer næste bus til...? | Der er en bus hvert 5. minut. | Billettene købes i en kiosk, og er gyldig i 90 minutter.

Tra quanto passa il prossimo autobus per...?
L'autobus passa ogni cinque minuti.
I biglietti si comprano in edicola e durano novanta minuti.
  Busbilletter kan i nogle få tilfæle købes i bussen mod betaling af et tillæg. Ellers købes billet på forhånd i en kiosk / automat

Hvor mange stoppesteder er der før jeg skal stå af? | Undskyld, jeg skal frem, af, på. | Undskyld, er denne plads ledig?

Tra quante fermate posso scendere?
Permesso, devo passare, scendere, salire.
Mi scusi, è libero questo posto?

Hvilken rute skal jeg tage for at komme til...? | Undskyld, er dette linjen til...? | Undskyld, stopper bussen i...?

Quale linea devo prendere per andare a...?
Scusa, è questa la linea per... ?
Scusi, ferma a...?

Har taxierne en fast pris til lufthavnen? | Hvor megee koster en tur til centrum? | Jeg ønsker en taxi til i morgen kl...

I taxi hanno un prezzo fisso per l'aeroporto?
Quanto costa la corsa per il centro?
Desidero un taxi per domani alle ore...
  I næsten alle de største byer er der en fast pris for taxier, som kører fra og til lufthavnen. Sæt dig på bagsædet, der findes en prisoversigt.

En billet til færgen til... | På hvilket tidspunkt er der ombordstigning? | Det er forbudt at ryge inde og på dæk.

Un biglietto per il traghetto per...
A che ora è l'imbarco?
È vietato fumare a bordo e sul ponte.


E adesso solo in lingua italiana!

All’agenzia di viaggio


Impiegata: Buongiorno.
Cliente: Buongiorno.

Impiegata: Si accomodi pure. Come posso aiutarla?
Cliente: Dovrei partire in viaggio di nozze

Impiegata: Dunque siete in  due …
Cliente: Beh, si spera che saremo in due anche alla fine del viaggio di nozze! ( ridono)

Impiegata: Avete un’idea ben precisa? O vi posso consigliare qualcosa?
Cliente: Sì, avremmo qualche idea… soprattutto su dove non andare.

Impiegata: Mi dica pure.
Cliente: Non vorremmo un posto troppo turistico, cioè troppo affollato. Vogliamo un viaggio  romantico, ma allo stesso tempo culturale. Vogliamo vedere posti meravigliosi e condividerli con la persona amata. Non so se mi capisce…

Impiegata: Certo che sì. Mi sta facendo venire voglia di partire con lei! (ridono)
Cliente: Voglio fare una sorpresa alla mia futura moglie. Le farò recapitare il biglietto con una rosa.

Impiegata: Lei è proprio romantico! Guardi: escluderei le capitali europee e del Nord America. Quanti giorni avete a disposizione?
Cliente: Tre settimane

Impiegata: Perfetto. Allora, partenza da Roma per l’Australia. Pernottate a Sidney per 5 notti in un albergo  a 4 stelle. Ora è molto conveniente: un euro vale quasi due dollari australiani.
Cliente:  Ah, bene, non lo sapevo.

Impiegata: Poi, dopo un po’ di compere ed escursioni nell’interno australiano, con una nave da crociera di lusso si parte verso la Nuova Zelanda.
Cliente: Mi piace!

Impiegata:  Dormirete ad Auckland per due notti. Quindi iniziarete delle escursioni nell’Isola del sud, la zona con la natura più affascinante della Nuova Zelanda.
Cliente: Fantastico. E il rientro?

Impiegata: Per il rientro ho pensato via Singapore.
Cliente: Sì, mi piace molto l’idea.

Impiegata: Bene.
Cliente: Immagino sarà molto caro.

Impiegata: Non più di tanto: non è alta stagione. Mi dia un po’ di tempo per organizzare tutto.(Dopo un’attesa)

Impiegata: Allora, il viaggio per due persone dal 1 settembre al 21 settembre è compreso di tutto ciò che abbiamo detto. Come può leggere dal preventivo che ha di fronte, costa 8.450 euro.
Cliente: I diritti dell’agenzia sono compresi?

Impiegata:Sì, tutto compreso e domani stesso Le posso consegnare biglietti e prenotazioni!
Cliente: Ah… una domanda: a che ora parte l ‘aereo da Roma?

Impiegata: Ho cercato dei voli comodi, non troppo presto alla mattina. Il volo da Roma è alle 10:25.
Cliente: Perfetto, Le lascio un acconto ora? Vanno bene 2000 euro?

Impiegata: Sì,  benissimo.
Cliente: Allora a domani

Impiegata: A domani. Mi raccomando controlli la scadenza dei passaporti!
Cliente: Sì, certo. Grazie per la gentilezza. A domani.