Tanto
Adjektiv
- Mange, meget, så mange, så meget
Tante persone, tante opinioni diverse - Der er lige så mange forskellige meninger som der er personer
C'è ancora tanta strada da fare! - Der er stadig lang vej at gå!
Tante volte - Mange gange, ofte
- Så, sådan (forstærkning)
L'ha detto con tanta gentilezza - Han sagde det så venligt
Ho aspettato per tanto tempo - Jeg har ventet i så lang tid
-
Tanto... quanto... Så meget ... som ... / Så mange ... som ...
Ho tanta pazienza quanta ne hai tu - Jeg har lige så meget tålmodighed som du har
Ha tanti amici quanti nemici - Han har lige så mange venner som fjender
Ho tanti libri quanti ne ha lui - Jeg har lige så mange bøger som han har
Stedord
- Tanto(a) Meget, så meget // Tanti(e) Mange, så mange
È una ragazza come tante - Hun er som mange andre piger
È solo uno dei tanti che... - Han er bare en blandt mange der ...
Credevo ce ne fosse tanto - Jeg troede, at der var så meget
Se cerchi un bicchiere, lassù ce ne sono tanti - Hvis du leder efter et glas, så er der mange deroppe
Tanti credono sia semplice farlo - Mange mener at det er nemt at lave det
- Tanto quanto - Lige så meget som // tanti quanti - Lige så mange som
Tempo? Ne ho tanto quanto basta - Tid? Jeg har lige så meget, som jeg behøver
- Con valore indeterminato - Med ubestemt værdi
Riceve un tanto al mese - Han modtager en masse hver måned
Costa un tanto al metro - Det koster en masse per meter
Della somma che ho a disposizione tanto andrà per il vitto - Af det beløb, jeg har til rådighed, vil en masse gå til kosten
Nell'anno millecinquecento e tanti - I år femtenhundrede og noget
- Fraseologia - Formuleringer
Me ne ha dette tante! - Han har fortalt mig en masse!
Di tanto in tanto, ogni tanto - Nu og da
È rimasto con tanto di naso - Han stod meget skuffet tilbage
Tanto di guadagnato! - Så meget desto bedre!
Tanto meglio così! - Så meget desto bedre!
Se tanto mi dà tanto - Hvis det er tilfældet ...
Guardare qualcosa con tanto d'occhi - At stirre på noget med store øjne
Ascoltava con tanto d'orecchi - Han var lutter øren
Tanto vale che... - Kan lige så godt ...
Adverbium
- Sådan, på denne måde
- (som verbum) Så meget, sådan en masse
- (som adverbium eller adjektiv) så, således, sådan, så meget
- Så længe
Tanto... che...so ... (that) ...
È tanto bello che sembra finto - it's so beautiful (that) it seems unreal
Tanto... da... - so ... as ...
Saresti tanto gentile da prendermi una tazza? - would you be so kind as to get me a cup?
È stato tanto idiota da crederci - he was stupid enough to believe it
Non lavorare tanto! - don't work so hard!
Perché piangeva tanto? - why was she crying so (much)?
Stanno tanto bene insieme! - they go so well together!
- nei comparativi
tanto... quanto...as ... as ...
è tanto gentile quanto discretohe is as kind as he is discreet
non è poi tanto difficile quanto sembrait is not as difficult as it seems after all
mi piace non tanto per l'aspetto quanto per il suo carattereI like her not so much for her looks as for her personality
conosco tanto Carlo quanto suo padreI know both Carlo and his father
- moltovery un'ora a dir tantoan hour at the most
non ci vuole tanto a capirloit doesn't take much to understand it
non è poi tanto giovanehe is not all that young after all
l'ho visto tanto giùhe seemed o looked very down to me
scusami tantoI'm very sorry, do excuse me
sono tanto tanto contento di vedertiI'm so very happy to see you
vengo tanto volentieriI'd love to come
- a lungo(for) long starai via tanto?will you be away (for) long?
non stare fuori tantodon't stay out for long
- solamentejust tanto per cambiare also ironicjust for a change
parla tanto per parlarehe talks just for the sake of talking
tanto per riderejust for a laugh
una volta tantojust for once
- con valore moltiplicativo
due volte tantotwice as much
tre volte tantothree times as much
-
tanto più insisti tanto più non molleràthe more you insist the more stubborn he'll be
tanto più lo vedo tanto meno mi piacethe more I see him the less I like him
conjunction
- after all lo farò, tanto non mi costa nienteI'll do it, after all it won't cost me anything
fanne a meno, tanto a me non importado without then, I don't care
tanto è inutilein any case it's useless