Cuore
Sostantivo
cuore m sing (plurale: cuori)
Sinonimi |
---|
coscienza | samvittighed |
sentimento | følelse |
bontà | godhed |
sensibilità | følsomhed |
umanità | menneskelighed |
compassione | medfølelse |
pietà | medlidenhed |
generosità | gavmildhed |
carità | velgørenhed |
affetto | hengivenhed |
amore | kærlighed |
coraggio | mod |
ardimento | dristighed |
nucleo | kerne |
centro | centrum |
nocciolo | kerne |
sostanza | værdi |
essenza | essens |
parte vitale | afgørende del |
Contrari |
indifferenza | ligegyldighed |
insensibilità | ufølsomhed |
durezza | hårdhed |
paura | frygt |
viltà | fejhed |
parte esterna | ydre del |
superficie | overflade |
periferia | periferi |
- (anatomia) Organo muscolare - (anatomi) Muskelorgan
Battito del cuore - Hjerteslag
Malattia al cuore - Hjertesygdom
Avvertire un tuffo al cuore - Hjertet "springer et slag over"
Un cuore artificiale - Et kunstigt hjerte
- (fig.) Parte del petto dove è situato il cuore - (fig.) Del af brystet, hvor hjertet ligger
Stringersi qualcuno sul cuore - Tage nogen til sit hjerte
Giurando, portò la mano al cuore - Sværge, med hånden på hjertet
- (fig.) Dimora dei sentimenti - (fig.) Bolig for følelser
Persona di cuore - Hjertensgod person, generøs
Avere il cuore d'oro - Have et hjerte af guld
A cuore aperto - Åbenhjertig
Con il cuore pesante - Med tungt hjerte
Con il cuore leggero - Med let hjerte, fri af bekymringer
Con tutto il cuore - Af hele sit hjerte
Avere il cuore di ghiaccio - Have et hjerte af is
Avere il cuore in gola - Have hjertet oppe i halsen
Mettersi il cuore in pace - Få fred i sit hjerte
Prendere a cuore qualcosa - Tage noget til sit hjerte
Stare a cuore a qualcuno - Stå nogens hjerte nær
Rubare il cuore a qualcuno - Stjæle nogens hjerte
Spezzare il cuore a qualcuno - Knuse nogens hjerte
Toccare il cuore a qualcuno - Røre nogens hjerte
Togliersi un peso dal cuore - "Der falder en sten fra hjertet"
Scaldare il cuore - Varme hjertet, trøste
Il cuore non sbaglia mai - Hjertet tager aldig fejl
Lontano dagli occhi, lontano dal cuore - Ude af syne ude af sind
Occhio non vede, cuore non duole - Hvad øjet ikke ser, har hjertet ikke ondt af
- Oggetto della forma analoga a quella del cuore - Hjerteformet. Genstand af den form, der er analog hjertets
Anello a cuore - Hjertering
- (fig.) Centro, parte più essenziale di qualcosa - (fig.) Center, den vigtigste del af noget
Il Mitte è il cuore di Berlino - Mitte er hjertet af Berlin
Il cuore dell'estate - Hjertet af sommeren
- (fig.) Incoraggiare qualcuno, avere fierezza, forza morale - (fig.) For at opmuntre nogen, at have stolthed, moralsk styrke
Avere un cuore di leone - Have et løvehjerte, være meget modig
Non avere il cuore di fare qualcosa - Ikke have modet til at gøre noget
Dare cuore - Give hjerte, opmuntre
- (pl.) Uno dei quattro semi delle carte da gioco - (flertal) En af de fire farver i et spil kort
Asso di cuori - Hjerter es
- (araldica) La forma di uno scudo - (heraldisk) Formen på et skjold
- (fig.) Tenacia, utilizzato principalmente nel linguaggio sportivo - (fig.) Ihærdighed, hovedsagelig anvendt i sportssprog
Dare il cuore - Have hjertet med, give sig fuldt ud for noget
- (fig.) Sede di aspettative, desideri, speranze - (fig.) Sted for forventninger, ønsker, håb
Avere in cuore di fare una cosa - Have lyst til at gøre noget
- (fig.) persona alla quale si dà attributi - (fig.) person som er tildelt attributter
Un cuore solitario - En ensom sjæl, en person uden partner og venner
Un cuore semplice - En naiv sjæl
- (rel.) Sacro cuore del Cristo. Simbolo del suo amore per l'umanità - (rel.) Kristi hellige hjerte. Symbol på hans kærlighed til menneskeheden