TAVOLA O TAVOLO?


To substantiver der henholdsvis er hunkøn tavola pl. tavole og hankøn tavolo pl. tavoli stammer begge fra det latinske tabulam, som betyder "træplade". De bruges dog i forskellige sammenhænge.

TAVOLO bruges i dag næsten udelukkende til at beskrive et møbel:

tavolo da gioco (spillebord) - tavolo da lavoro (arbejdsbord) - tavolo da disegno (tegnebord) - tavolo della cucina (køkkenbord)
tavolo da pranzo (spisebord) - tavolo da stiro (strygebræt) - tavolo da biliardo (billardbordet)

Bemærk: Et bord i en restaurant kaldes un tavolo og ikke, som man måske kunne forvente, una tavola! Så hvis man vil booke et bord til fire personer, bliver du nødt til at sige ..
Vorrei prenotare un tavolo per quattro per favore!

Tavolo bruges desuden til at indikere et mødested eller en anledning til at mødes; på journalistsprog bruges det til at indikere et møde mellem repræsentanter for institutionelle organer eller
fagforeningsorganer med det formål at søge en aftale: "fagforeninger og arbejdsgivere ved forhandlingsbordet (tavolo delle trattative)".



TAVOLA bruges til at beskrive bordet, ikke som et møbel, men med henvisning til f.eks. spisebordet som et sted, hvor måltiderne spises.

Herunder ses en hel række idiomatiske udtryk baseret på handlingen med at spise et måltid ved bordet. Disse er de mest almindelige:

Bemærk: "Leggere il giornale a tavola è maleducato" (at læse avisen mens man spiser er uopdragent), men "leggere il giornale al tavolo va bene" (at læse avisen ved bordet er i orden).

Andre eksempler på brugen af tavola:
  1. (snedkerarbejde) Jævn overflade af træ, sten, marmor eller lignende, lagt på et eller flere ben.
    • tutti i suoi libri erano appoggiati sopra la tavolap2alle hans bøger var anbragt på bordet.
    • men
    • ha comprato un tavolo di querciap2han købte et bord af egetræ.
  2. Tavola da pranzo: Det er især et opdækket bord med service og madretter.
    • una tavola da dodici copertip2 et bord dækket til tolv personer.
    • servire a tavolap2 servere ved bordet.
    • ... "tutti a tavola, il pranzo è servito!"p2... "alle til bords, frokosten er serveret!"
    • una tavola imbandita risveglia sempre l'appetitop2 et veldækket bord vækker altid appetitten.
  3. (I overført betydning) f.eks. i forhold til maden, der bliver serveret ved bordet.
    • amare la buona tavolap2 elske god mad.
    • i piaceri della tavolap2 bordets glæder.
  4. Et stykke træ af form som et parallelepipedum, der typisk bruges til konstruktion.
    • tutti i suoi mobili erano stati fatti con tavole di ciliegiop2 alle hans møbler var lavet af tavolaformede stykker af kirsebærtræ.
  5. Plade af kobber, sølv eller ethvert andet materiale, som det er muligt at skrive, gravere og male på.
    • le tavole della leggep2 tavlerne med de ti bud.
  6. tavola di concordanzap2sammenligningstabel - tabel, der viser tilsvarende værdier i forskellige situationer.
  7. Illustrationer, der optager en hel side i en bog eller manual med tegninger, lister o.l.
  8. (fysik) (kemi) Tavola periodica - det periodiske system.
  9. (vandsport) Tavola da surf - Surfbræt o.l.